IRVAS
1. {যিৰূচালেমলৈ নিয়ম-চন্দুক অনা। দায়ূদৰ স্তুতি-গীত। } তাৰ পাছত দায়ূদে নিজৰ বাবে দায়ূদৰ নগৰত ঘৰবোৰ নিৰ্ম্মাণ কৰিলে। তেওঁ ঈশ্বৰৰ নিয়ম-চন্দুকৰ বাবে ঠাই যুগুত কৰিলে আৰু তাৰ বাবে এটা তম্বু তৰিলে।
KJV
1. And [David] made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
AMP
1. DAVID MADE for himself houses in the City of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
KJVP
1. And [ David ] made H6213 him houses H1004 in the city H5892 of David H1732 , and prepared H3559 a place H4725 NUM-MS for the ark H727 of God H430 D-NAME-4MS , and pitched H5186 for it a tent H168 .
YLT
1. And he maketh for himself houses in the city of David, and prepareth a place for the ark of God, and stretcheth out for it a tent.
ASV
1. And David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
WEB
1. David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
NASB
1. David built houses for himself in the City of David and prepared a place for the ark of God, pitching a tent for it there.
ESV
1. David built houses for himself in the city of David. And he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
RV
1. And {cf15i David} made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
RSV
1. David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
NKJV
1. [David] built houses for himself in the City of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
MKJV
1. And David made houses for himself in the City of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
AKJV
1. And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
NRSV
1. David built houses for himself in the city of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
NIV
1. After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
NIRV
1. David constructed buildings for himself in the City of David. Then he prepared a place for the ark of God. He set up a tent for it.
NLT
1. David now built several buildings for himself in the City of David. He also prepared a place for the Ark of God and set up a special tent for it.
MSG
1. After David built houses for himself in the City of David, he cleared a place for the Chest and pitched a tent for it.
GNB
1. For his own use, David built houses in David's City. He also prepared a place for God's Covenant Box and put up a tent for it.
NET
1. David constructed buildings in the City of David; he then prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
ERVEN
1. David built houses for himself in the City of David. Then he built a place to put the Box of the Agreement. He set up a tent for it.