অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
12. তেওঁৰ মুখৰ আজ্ঞাৰ পৰা মই আঁতৰি যোৱা নাই; তেওঁৰ মুখৰ বাক্য মোৰ আৱশ্যকীয় আহাৰতকৈয়ো বহুমূল্য জ্ঞান কৰিলোঁ।



KJV
12. Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food. ]

AMP
12. I have not gone back from the commandment of His lips; I have esteemed and treasured the words of His mouth more than my necessary food.

KJVP
12. Neither H3808 W-NPAR have I gone back H4185 VHY1MS from the commandment H4687 CFS of his lips H8193 CFD-3MS ; I have esteemed H6845 VQQ1MS the words H561 CMP of his mouth H6310 CMS-3MS more than my necessary H2706 M-CMS-1MS [ food ] .

YLT
12. The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.

ASV
12. I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.

WEB
12. I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.

NASB
12. From the commands of his lips I have not departed; the words of his mouth I have treasured in my heart.

ESV
12. I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.

RV
12. I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.

RSV
12. I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured in my bosom the words of his mouth.

NKJV
12. I have not departed from the commandment of His lips; I have treasured the words of His mouth More than my necessary [food.]

MKJV
12. nor have I gone back from the commandment of His lips; I treasured the words of His mouth more than my portion.

AKJV
12. Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.

NRSV
12. I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured in my bosom the words of his mouth.

NIV
12. I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.

NIRV
12. I haven't disobeyed his commands. I've treasured his words more than my daily bread.

NLT
12. I have not departed from his commands, but have treasured his words more than daily food.

MSG
12. I've obeyed every word he's spoken, and not just obeyed his advice--I've treasured it.

GNB
12. I always do what God commands; I follow his will, not my own desires.

NET
12. I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion.

ERVEN
12. I always obey his commands. I love the words from his mouth more than I love my food.



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 17 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • তেওঁৰ মুখৰ আজ্ঞাৰ পৰা মই আঁতৰি যোৱা নাই; তেওঁৰ মুখৰ বাক্য মোৰ আৱশ্যকীয় আহাৰতকৈয়ো বহুমূল্য জ্ঞান কৰিলোঁ।
  • KJV

    Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
  • AMP

    I have not gone back from the commandment of His lips; I have esteemed and treasured the words of His mouth more than my necessary food.
  • KJVP

    Neither H3808 W-NPAR have I gone back H4185 VHY1MS from the commandment H4687 CFS of his lips H8193 CFD-3MS ; I have esteemed H6845 VQQ1MS the words H561 CMP of his mouth H6310 CMS-3MS more than my necessary H2706 M-CMS-1MS food .
  • YLT

    The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
  • ASV

    I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
  • WEB

    I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
  • NASB

    From the commands of his lips I have not departed; the words of his mouth I have treasured in my heart.
  • ESV

    I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
  • RV

    I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
  • RSV

    I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured in my bosom the words of his mouth.
  • NKJV

    I have not departed from the commandment of His lips; I have treasured the words of His mouth More than my necessary food.
  • MKJV

    nor have I gone back from the commandment of His lips; I treasured the words of His mouth more than my portion.
  • AKJV

    Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
  • NRSV

    I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured in my bosom the words of his mouth.
  • NIV

    I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
  • NIRV

    I haven't disobeyed his commands. I've treasured his words more than my daily bread.
  • NLT

    I have not departed from his commands, but have treasured his words more than daily food.
  • MSG

    I've obeyed every word he's spoken, and not just obeyed his advice--I've treasured it.
  • GNB

    I always do what God commands; I follow his will, not my own desires.
  • NET

    I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion.
  • ERVEN

    I always obey his commands. I love the words from his mouth more than I love my food.
মুঠ 17 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References