অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
37. তেতিয়া যীচুৱে বৰকৈ আটাহ পাৰি, প্ৰাণ ত্যাগ কৰিলে।



KJV
37. And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

AMP
37. And Jesus uttered a loud cry, and breathed out His life.

KJVP
37. And G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM cried G863 V-2AAP-NSM with a loud G3173 A-ASF voice G5456 N-ASF , and gave up the ghost G1606 V-AAI-3S .

YLT
37. And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,

ASV
37. And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

WEB
37. Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.

NASB
37. Jesus gave a loud cry and breathed his last.

ESV
37. And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.

RV
37. And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

RSV
37. And Jesus uttered a loud cry, and breathed his last.

NKJV
37. And Jesus cried out with a loud voice, and breathed His last.

MKJV
37. And letting out a loud voice, Jesus expired.

AKJV
37. And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

NRSV
37. Then Jesus gave a loud cry and breathed his last.

NIV
37. With a loud cry, Jesus breathed his last.

NIRV
37. With a loud cry, Jesus took his last breath.

NLT
37. Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last.

MSG
37. But Jesus, with a loud cry, gave his last breath.

GNB
37. With a loud cry Jesus died.

NET
37. But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.

ERVEN
37. Then Jesus cried out loudly and died.



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 47 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 37 / 47
  • তেতিয়া যীচুৱে বৰকৈ আটাহ পাৰি, প্ৰাণ ত্যাগ কৰিলে।
  • KJV

    And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
  • AMP

    And Jesus uttered a loud cry, and breathed out His life.
  • KJVP

    And G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM cried G863 V-2AAP-NSM with a loud G3173 A-ASF voice G5456 N-ASF , and gave up the ghost G1606 V-AAI-3S .
  • YLT

    And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,
  • ASV

    And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
  • WEB

    Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.
  • NASB

    Jesus gave a loud cry and breathed his last.
  • ESV

    And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.
  • RV

    And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
  • RSV

    And Jesus uttered a loud cry, and breathed his last.
  • NKJV

    And Jesus cried out with a loud voice, and breathed His last.
  • MKJV

    And letting out a loud voice, Jesus expired.
  • AKJV

    And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
  • NRSV

    Then Jesus gave a loud cry and breathed his last.
  • NIV

    With a loud cry, Jesus breathed his last.
  • NIRV

    With a loud cry, Jesus took his last breath.
  • NLT

    Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last.
  • MSG

    But Jesus, with a loud cry, gave his last breath.
  • GNB

    With a loud cry Jesus died.
  • NET

    But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.
  • ERVEN

    Then Jesus cried out loudly and died.
মুঠ 47 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 37 / 47
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References