অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
27. তেওঁৰ লগত আন দুজন ডকাইতৰ সোঁফালে এজনক আৰু বাওঁফালে আন এজনক, এনেদৰে ক্রুচতদিলে।



KJV
27. And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

AMP
27. And with Him they crucified two robbers, one on [His] right hand and one on His left.

KJVP
27. And G2532 CONJ with G4862 PREP him G846 P-DSM they crucify G4717 V-PAI-3P two G1417 A-NUI thieves G3027 N-APM ; the one G1520 A-ASM on G1537 PREP his right hand G1188 A-GPM , and G2532 CONJ the other G1520 A-ASM on G1537 PREP his G846 P-GSM left G2176 A-GPM .

YLT
27. And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left,

ASV
27. And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left.

WEB
27. With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left.

NASB
27. With him they crucified two revolutionaries, one on his right and one on his left.

ESV
27. And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.

RV
27. And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left.

RSV
27. And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.

NKJV
27. With Him they also crucified two robbers, one on His right and the other on His left.

MKJV
27. And with Him they crucified two thieves, the one off the right, and one off the left.

AKJV
27. And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

NRSV
27. And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left.

NIV
27. They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left.

NIRV
27. They crucified two robbers with him. One was on his right and one was on his left.

NLT
27. Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left.

MSG
27. Along with him, they crucified two criminals, one to his right, the other to his left.

GNB
27. They also crucified two bandits with Jesus, one on his right and the other on his left.

NET
27. And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left.

ERVEN
27. They also nailed two criminals to crosses beside Jesus—one on the right and the other on the left.



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 47 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 27 / 47
  • তেওঁৰ লগত আন দুজন ডকাইতৰ সোঁফালে এজনক আৰু বাওঁফালে আন এজনক, এনেদৰে ক্রুচতদিলে।
  • KJV

    And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
  • AMP

    And with Him they crucified two robbers, one on His right hand and one on His left.
  • KJVP

    And G2532 CONJ with G4862 PREP him G846 P-DSM they crucify G4717 V-PAI-3P two G1417 A-NUI thieves G3027 N-APM ; the one G1520 A-ASM on G1537 PREP his right hand G1188 A-GPM , and G2532 CONJ the other G1520 A-ASM on G1537 PREP his G846 P-GSM left G2176 A-GPM .
  • YLT

    And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left,
  • ASV

    And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left.
  • WEB

    With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left.
  • NASB

    With him they crucified two revolutionaries, one on his right and one on his left.
  • ESV

    And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.
  • RV

    And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left.
  • RSV

    And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.
  • NKJV

    With Him they also crucified two robbers, one on His right and the other on His left.
  • MKJV

    And with Him they crucified two thieves, the one off the right, and one off the left.
  • AKJV

    And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
  • NRSV

    And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left.
  • NIV

    They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left.
  • NIRV

    They crucified two robbers with him. One was on his right and one was on his left.
  • NLT

    Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left.
  • MSG

    Along with him, they crucified two criminals, one to his right, the other to his left.
  • GNB

    They also crucified two bandits with Jesus, one on his right and the other on his left.
  • NET

    And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left.
  • ERVEN

    They also nailed two criminals to crosses beside Jesus—one on the right and the other on the left.
মুঠ 47 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 27 / 47
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References