অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
13. তেতিয়া তেওঁলোকে আকৌ আটাহ পাৰি ক’লে, “তাক ক্রুচত দিয়ক।”



KJV
13. And they cried out again, Crucify him.

AMP
13. And they shouted back again, Crucify Him!

KJVP
13. And G1161 CONJ they G3588 T-NPM cried out G2896 V-AAI-3P again G3825 ADV , Crucify G4717 V-AAM-2S him G846 P-ASM .

YLT
13. and they again cried out, `Crucify him.`

ASV
13. And they cried out again, Crucify him.

WEB
13. They cried out again, "Crucify him!"

NASB
13. They shouted again, "Crucify him."

ESV
13. And they cried out again, "Crucify him."

RV
13. And they cried out again, Crucify him.

RSV
13. And they cried out again, "Crucify him."

NKJV
13. So they cried out again, "Crucify Him!"

MKJV
13. And they cried out again, Crucify him!

AKJV
13. And they cried out again, Crucify him.

NRSV
13. They shouted back, "Crucify him!"

NIV
13. "Crucify him!" they shouted.

NIRV
13. "Crucify him!" the crowd shouted.

NLT
13. They shouted back, "Crucify him!"

MSG
13. They yelled, "Nail him to a cross!"

GNB
13. They shouted back, "Crucify him!"

NET
13. They shouted back, "Crucify him!"

ERVEN
13. The people shouted, "Kill him on a cross!"



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 47 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 13 / 47
  • তেতিয়া তেওঁলোকে আকৌ আটাহ পাৰি ক’লে, “তাক ক্রুচত দিয়ক।”
  • KJV

    And they cried out again, Crucify him.
  • AMP

    And they shouted back again, Crucify Him!
  • KJVP

    And G1161 CONJ they G3588 T-NPM cried out G2896 V-AAI-3P again G3825 ADV , Crucify G4717 V-AAM-2S him G846 P-ASM .
  • YLT

    and they again cried out, `Crucify him.`
  • ASV

    And they cried out again, Crucify him.
  • WEB

    They cried out again, "Crucify him!"
  • NASB

    They shouted again, "Crucify him."
  • ESV

    And they cried out again, "Crucify him."
  • RV

    And they cried out again, Crucify him.
  • RSV

    And they cried out again, "Crucify him."
  • NKJV

    So they cried out again, "Crucify Him!"
  • MKJV

    And they cried out again, Crucify him!
  • AKJV

    And they cried out again, Crucify him.
  • NRSV

    They shouted back, "Crucify him!"
  • NIV

    "Crucify him!" they shouted.
  • NIRV

    "Crucify him!" the crowd shouted.
  • NLT

    They shouted back, "Crucify him!"
  • MSG

    They yelled, "Nail him to a cross!"
  • GNB

    They shouted back, "Crucify him!"
  • NET

    They shouted back, "Crucify him!"
  • ERVEN

    The people shouted, "Kill him on a cross!"
মুঠ 47 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 13 / 47
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References