অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
14. আৰু এইদৰে মই ভাববাণী প্ৰচাৰ কৰি থকাৰ সময়ত, বনায়াৰ পুত্র পেলাটিয়াৰ মৃত্যু হ’ল। মই মূৰ দোৱাই উবুৰি পৰি চিঞৰি বৰ মাতেৰে কলোঁ, “হায় হায়, প্ৰভু যিহোৱা! আপুনি ইস্ৰায়েলৰ অৱশিষ্ট থকা সকলকো সম্পূৰ্ণৰূপে বিনষ্ট কৰিব নে?” যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ পুনৰায় আহি মোক ক’লে,



KJV
14. Again the word of the LORD came unto me, saying,

AMP
14. And the word of the Lord came to me, saying,

KJVP
14. Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,

YLT
14. And there is a word of Jehovah unto me, saying,

ASV
14. And the word of Jehovah came unto me, saying,

WEB
14. The word of Yahweh came to me, saying,

NASB
14. Thus the word of the LORD came to me:

ESV
14. And the word of the LORD came to me:

RV
14. And the word of the LORD came unto me, saying,

RSV
14. And the word of the LORD came to me:

NKJV
14. Again the word of the LORD came to me, saying,

MKJV
14. Again the Word of Jehovah came to me, saying,

AKJV
14. Again the word of the LORD came to me, saying,

NRSV
14. Then the word of the LORD came to me:

NIV
14. The word of the LORD came to me:

NIRV
14. A message came to me from the Lord. He said,

NLT
14. Then this message came to me from the LORD:

MSG
14. The answer from GOD came back:

GNB
14. The LORD spoke to me.

NET
14. Then the word of the LORD came to me:

ERVEN
14. But then the word of the Lord came to me. He said,



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 25 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 14 / 25
  • আৰু এইদৰে মই ভাববাণী প্ৰচাৰ কৰি থকাৰ সময়ত, বনায়াৰ পুত্র পেলাটিয়াৰ মৃত্যু হ’ল। মই মূৰ দোৱাই উবুৰি পৰি চিঞৰি বৰ মাতেৰে কলোঁ, “হায় হায়, প্ৰভু যিহোৱা! আপুনি ইস্ৰায়েলৰ অৱশিষ্ট থকা সকলকো সম্পূৰ্ণৰূপে বিনষ্ট কৰিব নে?” যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ পুনৰায় আহি মোক ক’লে,
  • KJV

    Again the word of the LORD came unto me, saying,
  • AMP

    And the word of the Lord came to me, saying,
  • KJVP

    Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And there is a word of Jehovah unto me, saying,
  • ASV

    And the word of Jehovah came unto me, saying,
  • WEB

    The word of Yahweh came to me, saying,
  • NASB

    Thus the word of the LORD came to me:
  • ESV

    And the word of the LORD came to me:
  • RV

    And the word of the LORD came unto me, saying,
  • RSV

    And the word of the LORD came to me:
  • NKJV

    Again the word of the LORD came to me, saying,
  • MKJV

    Again the Word of Jehovah came to me, saying,
  • AKJV

    Again the word of the LORD came to me, saying,
  • NRSV

    Then the word of the LORD came to me:
  • NIV

    The word of the LORD came to me:
  • NIRV

    A message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    Then this message came to me from the LORD:
  • MSG

    The answer from GOD came back:
  • GNB

    The LORD spoke to me.
  • NET

    Then the word of the LORD came to me:
  • ERVEN

    But then the word of the Lord came to me. He said,
মুঠ 25 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 14 / 25
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References