IRVAS
10. আহঁক না, আমি ছাদৰ ওপৰতে এটি সৰু কোঁঠালি সাজি তাৰ ভিতৰত তেওঁৰ কাৰণে এখন বিচনা, মেজ, চকী আৰু এটা চাকি ৰাখি থওঁ; তাতে তেওঁ আমাৰ ইয়ালৈ আহিলে, সেই কোঁঠালিত থাকিব পাৰিব।”
KJV
10. Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
AMP
10. Let us make a small chamber on the [housetop] and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp. Then whenever he comes to us, he can go [up the outside stairs and rest] here.
KJVP
10. Let us make H6213 VHI1MP a little H6996 chamber H5944 , I pray thee H4994 IJEC , on the wall H7023 ; and let us set H7760 for him there H8033 ADV a bed H4296 , and a table H7979 , and a stool H3678 , and a candlestick H4501 : and it shall be H1961 W-VQQ3MS , when he cometh H935 to H413 us , that he shall turn in H5493 VQY3MS thither H8033 .
YLT
10. let us make, I pray thee, a little upper chamber of the wall, and we set for him there a bed, and a table, and a high seat, and a candlestick; and it hath been, in his coming in unto us, he doth turn aside thither.`
ASV
10. Let us make, I pray thee, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
WEB
10. Let us make, Please, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a lamp stand: and it shall be, when he comes to us, that he shall turn in there.
NASB
10. let us arrange a little room on the roof and furnish it for him with a bed, table, chair, and lamp, so that when he comes to us he can stay there."
ESV
10. Let us make a small room on the roof with walls and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp, so that whenever he comes to us, he can go in there."
RV
10. Let us make, I pray thee, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
RSV
10. Let us make a small roof chamber with walls, and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp, so that whenever he comes to us, he can go in there."
NKJV
10. "Please, let us make a small upper room on the wall; and let us put a bed for him there, and a table and a chair and a lampstand; so it will be, whenever he comes to us, he can turn in there."
MKJV
10. Please, let us make a little room on the wall. And let us set a bed for him there, and a table, and a stool, and a lampstand. And when he comes to us, he shall turn in there.
AKJV
10. Let us make a little chamber, I pray you, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he comes to us, that he shall turn in thither.
NRSV
10. Let us make a small roof chamber with walls, and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp, so that he can stay there whenever he comes to us."
NIV
10. Let's make a small room on the roof and put in it a bed and a table, a chair and a lamp for him. Then he can stay there whenever he comes to us."
NIRV
10. Let's make a small room for him on the roof. We'll put a bed and a table in it. We'll also put a chair and a lamp in it. Then he can stay there when he comes to visit us."
NLT
10. Let's build a small room for him on the roof and furnish it with a bed, a table, a chair, and a lamp. Then he will have a place to stay whenever he comes by."
MSG
10. Why don't we add on a small room upstairs and furnish it with a bed and desk, chair and lamp, so that when he comes by he can stay with us?"
GNB
10. Let's build a small room on the roof, put a bed, a table, a chair, and a lamp in it, and he can stay there whenever he visits us."
NET
10. Let's make a small private upper room and furnish it with a bed, table, chair, and lamp. When he visits us, he can stay there."
ERVEN
10. Please, let's make a little room on the roof for him. Let's put a bed in this room and a table, a chair, and a lampstand. Then when he comes to our house, he can have this room for himself."