অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
7. সঙ্কতৰ কালত মই যিহোৱাৰ আগত প্ৰাৰ্থনা কৰিলোঁ; মোৰ ঈশ্বৰৰ আগত মই কাতৰোক্তি কৰিলোঁ; তাতে তেওঁ নিজ মন্দিৰৰ পৰা মোৰ মাত শুনিলে, তেওঁৰ সন্মুখত কৰা মোৰ কাতৰোক্তি তেওঁৰ কাণত পৰিল।



KJV
7. In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry [did enter] into his ears.

AMP
7. In my distress I called upon the Lord; I cried to my God, and He heard my voice from His temple; my cry came into His ears.

KJVP
7. In my distress H6862 I called upon H7121 the LORD H3068 EDS , and cried H7121 to H413 W-PREP my God H430 : and he did hear H8085 my voice H6963 NMS-1MS out of his temple H1964 , and my cry H7775 [ did ] [ enter ] into his ears H241 .

YLT
7. In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears,

ASV
7. In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry came into his ears.

WEB
7. In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry came into his ears.

NASB
7. In my distress I called upon the LORD and cried out to my God; From his temple he heard my voice, and my cry reached his ears. III

ESV
7. "In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.

RV
7. In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry {cf15i came} into his ears.

RSV
7. "In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.

NKJV
7. In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry [entered] His ears.

MKJV
7. In my distress I called upon Jehovah and cried to my God. And he heard my voice out of His temple, and my cry entered into His ears.

AKJV
7. In my distress I called on the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.

NRSV
7. In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.

NIV
7. In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears.

NIRV
7. When I was in trouble I called out to the Lord. I called out to my God. From his temple he heard my voice. My cry for help reached his ears.

NLT
7. But in my distress I cried out to the LORD; yes, I cried to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry reached his ears.

MSG
7. A hostile world! I called to GOD, to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence-- a private audience!

GNB
7. In my trouble I called to the LORD; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.

NET
7. In my distress I called to the LORD; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.

ERVEN
7. In my trouble I called to the Lord. Yes, I cried out to my God for help. There in his temple he heard my voice. He heard my cry for help.



মুঠ 51 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 7 / 51
  • সঙ্কতৰ কালত মই যিহোৱাৰ আগত প্ৰাৰ্থনা কৰিলোঁ; মোৰ ঈশ্বৰৰ আগত মই কাতৰোক্তি কৰিলোঁ; তাতে তেওঁ নিজ মন্দিৰৰ পৰা মোৰ মাত শুনিলে, তেওঁৰ সন্মুখত কৰা মোৰ কাতৰোক্তি তেওঁৰ কাণত পৰিল।
  • KJV

    In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
  • AMP

    In my distress I called upon the Lord; I cried to my God, and He heard my voice from His temple; my cry came into His ears.
  • KJVP

    In my distress H6862 I called upon H7121 the LORD H3068 EDS , and cried H7121 to H413 W-PREP my God H430 : and he did hear H8085 my voice H6963 NMS-1MS out of his temple H1964 , and my cry H7775 did enter into his ears H241 .
  • YLT

    In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry is in His ears,
  • ASV

    In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry came into his ears.
  • WEB

    In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry came into his ears.
  • NASB

    In my distress I called upon the LORD and cried out to my God; From his temple he heard my voice, and my cry reached his ears. III
  • ESV

    "In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
  • RV

    In my distress I called upon the LORD, yea, I called unto my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry {cf15i came} into his ears.
  • RSV

    "In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
  • NKJV

    In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears.
  • MKJV

    In my distress I called upon Jehovah and cried to my God. And he heard my voice out of His temple, and my cry entered into His ears.
  • AKJV

    In my distress I called on the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
  • NRSV

    In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
  • NIV

    In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears.
  • NIRV

    When I was in trouble I called out to the Lord. I called out to my God. From his temple he heard my voice. My cry for help reached his ears.
  • NLT

    But in my distress I cried out to the LORD; yes, I cried to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry reached his ears.
  • MSG

    A hostile world! I called to GOD, to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence-- a private audience!
  • GNB

    In my trouble I called to the LORD; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
  • NET

    In my distress I called to the LORD; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
  • ERVEN

    In my trouble I called to the Lord. Yes, I cried out to my God for help. There in his temple he heard my voice. He heard my cry for help.
মুঠ 51 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 7 / 51
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References