অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
22. 22. এই শপতৰ দ্বাৰাই যীচু উত্তমতাৰ এক বিধানৰ জামিনদাৰী হ’ল।



KJV
22. By so much was Jesus made a surety of a better testament.

AMP
22. In keeping with [the oath's greater strength and force], Jesus has become the Guarantee of a better (stronger) agreement [a more excellent and more advantageous covenant].

KJVP
22. By G2596 PREP so much G5118 D-ASN was Jesus G2424 N-NSM made G1096 V-2RAI-3S a surety G1450 A-NSM of a better G2909 A-GSF testament G1242 N-GSF .

YLT
22. by so much of a better covenant hath Jesus become surety,

ASV
22. by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.

WEB
22. By so much has Jesus become the collateral of a better covenant.

NASB
22. to that same degree has Jesus (also) become the guarantee of an (even) better covenant.

ESV
22. This makes Jesus the guarantor of a better covenant.

RV
22. by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.

RSV
22. This makes Jesus the surety of a better covenant.

NKJV
22. by so much more Jesus has become a surety of a better covenant.

MKJV
22. by so much was Jesus made a surety of a better covenant.

AKJV
22. By so much was Jesus made a surety of a better testament.

NRSV
22. accordingly Jesus has also become the guarantee of a better covenant.

NIV
22. Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant.

NIRV
22. Because of that oath, Jesus makes the promise of a better covenant certain.

NLT
22. Because of this oath, Jesus is the one who guarantees this better covenant with God.

MSG
22. This makes Jesus the guarantee of a far better way between us and God--one that really works! A new covenant.

GNB
22. This difference, then, also makes Jesus the guarantee of a better covenant.

NET
22. accordingly Jesus has become the guarantee of a better covenant.

ERVEN
22. So this means that Jesus is the guarantee of a better agreement from God to his people.



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 28 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 22 / 28
  • 22. এই শপতৰ দ্বাৰাই যীচু উত্তমতাৰ এক বিধানৰ জামিনদাৰী হ’ল।
  • KJV

    By so much was Jesus made a surety of a better testament.
  • AMP

    In keeping with the oath's greater strength and force, Jesus has become the Guarantee of a better (stronger) agreement a more excellent and more advantageous covenant.
  • KJVP

    By G2596 PREP so much G5118 D-ASN was Jesus G2424 N-NSM made G1096 V-2RAI-3S a surety G1450 A-NSM of a better G2909 A-GSF testament G1242 N-GSF .
  • YLT

    by so much of a better covenant hath Jesus become surety,
  • ASV

    by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.
  • WEB

    By so much has Jesus become the collateral of a better covenant.
  • NASB

    to that same degree has Jesus (also) become the guarantee of an (even) better covenant.
  • ESV

    This makes Jesus the guarantor of a better covenant.
  • RV

    by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.
  • RSV

    This makes Jesus the surety of a better covenant.
  • NKJV

    by so much more Jesus has become a surety of a better covenant.
  • MKJV

    by so much was Jesus made a surety of a better covenant.
  • AKJV

    By so much was Jesus made a surety of a better testament.
  • NRSV

    accordingly Jesus has also become the guarantee of a better covenant.
  • NIV

    Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant.
  • NIRV

    Because of that oath, Jesus makes the promise of a better covenant certain.
  • NLT

    Because of this oath, Jesus is the one who guarantees this better covenant with God.
  • MSG

    This makes Jesus the guarantee of a far better way between us and God--one that really works! A new covenant.
  • GNB

    This difference, then, also makes Jesus the guarantee of a better covenant.
  • NET

    accordingly Jesus has become the guarantee of a better covenant.
  • ERVEN

    So this means that Jesus is the guarantee of a better agreement from God to his people.
মুঠ 28 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 22 / 28
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References