অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
18. পাছত যেহূ চমৰিয়ালৈ আহি আহাবৰ ৰাজবংশৰ বাকী সকলো লোকক বধ কৰিলে; যিহোৱাই এলিয়াক[* 1ৰাজা 21:21 ] যি কৈছিল সেই অনুসাৰে যেহূৱে তেওঁলোকক বিনষ্ট কৰিলে। {#1যেহূৱে বাল দেৱতাৰ পুৰোহিতসকলক বধ কৰা } তাৰ পাছত যেহূৱে সকলো লোকক গোটাই তেওঁলোকক ক’লে, “আহাবে বাল দেৱতাক সামান্য ভাৱে পূজা কৰিলে; কিন্তু যেহূৱে তেওঁৰ পূজা অধিক বেছিকৈ কৰিব।



KJV
18. And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.

AMP
18. Jehu assembled all the people and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.

KJVP
18. And Jehu H3058 gathered H6908 all H3605 NMS the people H5971 together , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Ahab H256 served H5647 Baal H1168 a little H4592 ; [ but ] Jehu H3058 shall serve H5647 him much H7235 .

YLT
18. And Jehu gathereth the whole of the people, and saith unto them, `Ahab served Baal a little -- Jehu doth serve him much:

ASV
18. And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.

WEB
18. Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.

NASB
18. Jehu gathered all the people together and said to them: "Ahab served Baal to some extent, but Jehu will serve him yet more.

ESV
18. Then Jehu assembled all the people and said to them, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.

RV
18. And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.

RSV
18. Then Jehu assembled all the people, and said to them, "Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.

NKJV
18. Then Jehu gathered all the people together, and said to them, "Ahab served Baal a little, Jehu will serve him much.

MKJV
18. And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little, but Jehu shall serve him much.

AKJV
18. And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.

NRSV
18. Then Jehu assembled all the people and said to them, "Ahab offered Baal small service; but Jehu will offer much more.

NIV
18. Then Jehu brought all the people together and said to them, "Ahab served Baal a little; Jehu will serve him much.

NIRV
18. Then Jehu brought all of the people together. He said to them, "Ahab served the god Baal a little. I will serve him a lot.

NLT
18. Then Jehu called a meeting of all the people of the city and said to them, "Ahab's worship of Baal was nothing compared to the way I will worship him!

MSG
18. Next, Jehu got all the people together and addressed them: Ahab served Baal small-time; Jehu will serve him big-time.

GNB
18. Jehu called the people of Samaria together and said, "King Ahab served the god Baal a little, but I will serve him much more.

NET
18. Jehu assembled all the people and said to them, "Ahab worshiped Baal a little; Jehu will worship him with great devotion.

ERVEN
18. Then Jehu gathered all the people together and said to them, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve Baal much.



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 36 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 18 / 36
  • পাছত যেহূ চমৰিয়ালৈ আহি আহাবৰ ৰাজবংশৰ বাকী সকলো লোকক বধ কৰিলে; যিহোৱাই এলিয়াক* 1ৰাজা 21:21 যি কৈছিল সেই অনুসাৰে যেহূৱে তেওঁলোকক বিনষ্ট কৰিলে। {#1যেহূৱে বাল দেৱতাৰ পুৰোহিতসকলক বধ কৰা } তাৰ পাছত যেহূৱে সকলো লোকক গোটাই তেওঁলোকক ক’লে, “আহাবে বাল দেৱতাক সামান্য ভাৱে পূজা কৰিলে; কিন্তু যেহূৱে তেওঁৰ পূজা অধিক বেছিকৈ কৰিব।
  • KJV

    And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
  • AMP

    Jehu assembled all the people and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
  • KJVP

    And Jehu H3058 gathered H6908 all H3605 NMS the people H5971 together , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Ahab H256 served H5647 Baal H1168 a little H4592 ; but Jehu H3058 shall serve H5647 him much H7235 .
  • YLT

    And Jehu gathereth the whole of the people, and saith unto them, `Ahab served Baal a little -- Jehu doth serve him much:
  • ASV

    And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
  • WEB

    Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
  • NASB

    Jehu gathered all the people together and said to them: "Ahab served Baal to some extent, but Jehu will serve him yet more.
  • ESV

    Then Jehu assembled all the people and said to them, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.
  • RV

    And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
  • RSV

    Then Jehu assembled all the people, and said to them, "Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
  • NKJV

    Then Jehu gathered all the people together, and said to them, "Ahab served Baal a little, Jehu will serve him much.
  • MKJV

    And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little, but Jehu shall serve him much.
  • AKJV

    And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
  • NRSV

    Then Jehu assembled all the people and said to them, "Ahab offered Baal small service; but Jehu will offer much more.
  • NIV

    Then Jehu brought all the people together and said to them, "Ahab served Baal a little; Jehu will serve him much.
  • NIRV

    Then Jehu brought all of the people together. He said to them, "Ahab served the god Baal a little. I will serve him a lot.
  • NLT

    Then Jehu called a meeting of all the people of the city and said to them, "Ahab's worship of Baal was nothing compared to the way I will worship him!
  • MSG

    Next, Jehu got all the people together and addressed them: Ahab served Baal small-time; Jehu will serve him big-time.
  • GNB

    Jehu called the people of Samaria together and said, "King Ahab served the god Baal a little, but I will serve him much more.
  • NET

    Jehu assembled all the people and said to them, "Ahab worshiped Baal a little; Jehu will worship him with great devotion.
  • ERVEN

    Then Jehu gathered all the people together and said to them, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve Baal much.
মুঠ 36 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 18 / 36
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References