অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
30. প্ৰত্যেক আধাৰত চাৰিটাকৈ পিতলৰ চকা আৰু পিতলৰ ধুৰা আছিল; তাৰ চাৰিটা খুৰাৰ তলত প্ৰক্ষালন-পাত্ৰ-ধৰা সুবিধা আছিল আৰু প্ৰত্যেকটোৰ দাঁতিত মালাৰ আকৃতিত সঁচা আছিল।



KJV
30. And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.

AMP
30. And every base had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a laver. Beneath the laver the supports were cast, with wreaths at the side of each.

KJVP
30. And every H259 D-ONUM base H4350 had four H702 brazen H5178 CFS wheels H212 , and plates H5633 of brass H5178 CFS : and the four H702 corners H6471 thereof had undersetters H3802 : under H8478 M-CFS the laver H3595 [ were ] undersetters H3802 molten H3332 , at the side H5676 M-CMS of every H376 NMS addition H3914 .

YLT
30. And four wheels of brass [are] to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders -- under the laver [are] the molten shoulders, beside each addition.

ASV
30. And every base had four brazen wheels, and axles of brass; and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.

WEB
30. Every base had four brazen wheels, and axles of brass; and the four feet of it had supports: beneath the basin were the supports molten, with wreaths at the side of each.

NASB
30. Each stand had four bronze wheels and bronze axles.

ESV
30. Moreover, each stand had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a basin. The supports were cast with wreaths at the side of each.

RV
30. And every base had four brasen wheels, and axles of brass: and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.

RSV
30. Moreover each stand had four bronze wheels and axles of bronze; and at the four corners were supports for a laver. The supports were cast, with wreaths at the side of each.

NKJV
30. Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver [were] supports of cast [bronze] beside each wreath.

MKJV
30. And the one base had four bronze wheels and axles of bronze. And its four feet were supports to them; under the basin were casted supports with wreaths at each side.

AKJV
30. And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had supports: under the laver were supports molten, at the side of every addition.

NRSV
30. Each stand had four bronze wheels and axles of bronze; at the four corners were supports for a basin. The supports were cast with wreaths at the side of each.

NIV
30. Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.

NIRV
30. Each stand had four bronze wheels with bronze axles. Each one had a bowl that rested on four supports. They had wreaths on each side.

NLT
30. Each of these carts had four bronze wheels and bronze axles. There were supporting posts for the bronze basins at the corners of the carts; these supports were decorated on each side with carvings of wreaths.

MSG
30. Each stand was mounted on four bronze wheels with bronze axles. The uprights were cast with decorative relief work.

GNB
30. Each cart had four bronze wheels with bronze axles. At the four corners were bronze supports for a basin; the supports were decorated with spiral figures in relief.

NET
30. Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.

ERVEN
30. Each cart had four bronze wheels with bronze axles. At the corners there were bronze supports for a large bowl. The supports had designs of flowers hammered into the bronze.



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 51 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 30 / 51
  • প্ৰত্যেক আধাৰত চাৰিটাকৈ পিতলৰ চকা আৰু পিতলৰ ধুৰা আছিল; তাৰ চাৰিটা খুৰাৰ তলত প্ৰক্ষালন-পাত্ৰ-ধৰা সুবিধা আছিল আৰু প্ৰত্যেকটোৰ দাঁতিত মালাৰ আকৃতিত সঁচা আছিল।
  • KJV

    And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.
  • AMP

    And every base had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a laver. Beneath the laver the supports were cast, with wreaths at the side of each.
  • KJVP

    And every H259 D-ONUM base H4350 had four H702 brazen H5178 CFS wheels H212 , and plates H5633 of brass H5178 CFS : and the four H702 corners H6471 thereof had undersetters H3802 : under H8478 M-CFS the laver H3595 were undersetters H3802 molten H3332 , at the side H5676 M-CMS of every H376 NMS addition H3914 .
  • YLT

    And four wheels of brass are to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders -- under the laver are the molten shoulders, beside each addition.
  • ASV

    And every base had four brazen wheels, and axles of brass; and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.
  • WEB

    Every base had four brazen wheels, and axles of brass; and the four feet of it had supports: beneath the basin were the supports molten, with wreaths at the side of each.
  • NASB

    Each stand had four bronze wheels and bronze axles.
  • ESV

    Moreover, each stand had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a basin. The supports were cast with wreaths at the side of each.
  • RV

    And every base had four brasen wheels, and axles of brass: and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.
  • RSV

    Moreover each stand had four bronze wheels and axles of bronze; and at the four corners were supports for a laver. The supports were cast, with wreaths at the side of each.
  • NKJV

    Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver were supports of cast bronze beside each wreath.
  • MKJV

    And the one base had four bronze wheels and axles of bronze. And its four feet were supports to them; under the basin were casted supports with wreaths at each side.
  • AKJV

    And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had supports: under the laver were supports molten, at the side of every addition.
  • NRSV

    Each stand had four bronze wheels and axles of bronze; at the four corners were supports for a basin. The supports were cast with wreaths at the side of each.
  • NIV

    Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.
  • NIRV

    Each stand had four bronze wheels with bronze axles. Each one had a bowl that rested on four supports. They had wreaths on each side.
  • NLT

    Each of these carts had four bronze wheels and bronze axles. There were supporting posts for the bronze basins at the corners of the carts; these supports were decorated on each side with carvings of wreaths.
  • MSG

    Each stand was mounted on four bronze wheels with bronze axles. The uprights were cast with decorative relief work.
  • GNB

    Each cart had four bronze wheels with bronze axles. At the four corners were bronze supports for a basin; the supports were decorated with spiral figures in relief.
  • NET

    Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.
  • ERVEN

    Each cart had four bronze wheels with bronze axles. At the corners there were bronze supports for a large bowl. The supports had designs of flowers hammered into the bronze.
মুঠ 51 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 30 / 51
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References