অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
10. মই মোৰ প্ৰিয়ৰ, আৰু তেওঁৰ বাঞ্ছা মোলৈ;



KJV
10. I [am] my beloved’s, and his desire [is] toward me.

AMP
10. [She proudly said] I am my beloved's, and his desire is toward me! [John 10:28.]

KJVP
10. I H589 PPRO-1MS [ am ] my beloved H1730 \'s , and his desire H8669 [ is ] toward H5921 me .

YLT
10. I [am] my beloved's, and on me [is] his desire.

ASV
10. I am my beloveds; And his desire is toward me.

WEB
10. I am my beloved's. His desire is toward me.

NASB
10. And your mouth like an excellent wine- B that flows smoothly for my lover, spreading over the lips and the teeth.

ESV
10. I am my beloved's, and his desire is for me.

RV
10. I am my beloved-s, and his desire is toward me.

RSV
10. I am my beloved's, and his desire is for me.

NKJV
10. I [am] my beloved's, And his desire [is] toward me.

MKJV
10. I am my Beloved's, and His desire is toward me.

AKJV
10. I am my beloved's, and his desire is toward me.

NRSV
10. I am my beloved's, and his desire is for me.

NIV
10. I belong to my lover, and his desire is for me.

NIRV
10. "I belong to you, my love. And you long for me.

NLT
10. I am my lover's, and he claims me as his own.

MSG
10. I am my lover's. I'm all he wants. I'm all the world to him!

GNB
10. I belong to my lover, and he desires me.

NET
10. I am my beloved's, and he desires me!

ERVEN
10. I belong to my lover, and he wants me.



মুঠ 13 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 10 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • মই মোৰ প্ৰিয়ৰ, আৰু তেওঁৰ বাঞ্ছা মোলৈ;
  • KJV

    I am my beloved’s, and his desire is toward me.
  • AMP

    She proudly said I am my beloved's, and his desire is toward me! John 10:28.
  • KJVP

    I H589 PPRO-1MS am my beloved H1730 \'s , and his desire H8669 is toward H5921 me .
  • YLT

    I am my beloved's, and on me is his desire.
  • ASV

    I am my beloveds; And his desire is toward me.
  • WEB

    I am my beloved's. His desire is toward me.
  • NASB

    And your mouth like an excellent wine- B that flows smoothly for my lover, spreading over the lips and the teeth.
  • ESV

    I am my beloved's, and his desire is for me.
  • RV

    I am my beloved-s, and his desire is toward me.
  • RSV

    I am my beloved's, and his desire is for me.
  • NKJV

    I am my beloved's, And his desire is toward me.
  • MKJV

    I am my Beloved's, and His desire is toward me.
  • AKJV

    I am my beloved's, and his desire is toward me.
  • NRSV

    I am my beloved's, and his desire is for me.
  • NIV

    I belong to my lover, and his desire is for me.
  • NIRV

    "I belong to you, my love. And you long for me.
  • NLT

    I am my lover's, and he claims me as his own.
  • MSG

    I am my lover's. I'm all he wants. I'm all the world to him!
  • GNB

    I belong to my lover, and he desires me.
  • NET

    I am my beloved's, and he desires me!
  • ERVEN

    I belong to my lover, and he wants me.
মুঠ 13 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 10 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References