IRVAS
1. তুমি তেখেত সকলক সোঁৱৰাবা; তেখেত সকলে যেন শাসনকৰ্তা আৰু ক্ষমতা পোৱা লোক সকলৰ বশীভুত হৈ তেওঁলোকৰ আজ্ঞা পালন কৰে, সকলো সৎকর্ম্মত যুগুত হয় থাকে, আৰু
KJV
1. Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
AMP
1. REMIND PEOPLE to be submissive to [their] magistrates and authorities, to be obedient, to be prepared and willing to do any upright and honorable work,
KJVP
1. Put them in mind G5279 V-PAM-2S to be subject G5293 V-PMN to principalities G746 N-DPF and G2532 CONJ powers G1849 N-DPF , to obey magistrates G3980 V-PAN , to be G1511 V-PXN ready G2092 A-APM to G4314 PREP every G3956 A-ASN good G18 A-ASN work G2041 N-ASN ,
YLT
1. Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,
ASV
1. Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
WEB
1. Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
NASB
1. Remind them to be under the control of magistrates and authorities, to be obedient, to be open to every good enterprise.
ESV
1. Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
RV
1. Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
RSV
1. Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for any honest work,
NKJV
1. Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
MKJV
1. Put them in mind to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to every good work,
AKJV
1. Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
NRSV
1. Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
NIV
1. Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
NIRV
1. Remind God's people to obey rulers and authorities. Remind them to be ready to do what is good.
NLT
1. Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.
MSG
1. Remind the people to respect the government and be law-abiding, always ready to lend a helping hand
GNB
1. Remind your people to submit to rulers and authorities, to obey them, and to be ready to do good in every way.
NET
1. Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
ERVEN
1. Remind your people that they should always be under the authority of rulers and government leaders. They should obey these leaders and be ready to do good.