IRVAS
17. মই দুৰাচাৰী লোকৰ জামু দাঁত ভাঙিছিলোঁ, আৰু তাৰ চিকাৰ তাৰ দাঁতৰ মাজৰ পৰা উলিয়াইছিলো।
KJV
17. And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
AMP
17. And I broke the jaws or the big teeth of the unrighteous and plucked the prey out of his teeth.
KJVP
17. And I broke H7665 W-VPY1MS-3FS the jaws H4973 CFP of the wicked H5767 NMS , and plucked H7993 VHY1MS the spoil H2964 NMS out of his teeth H8127 WM-CMD-3MS .
YLT
17. And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey.
ASV
17. And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
WEB
17. I broke the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
NASB
17. And I broke the jaws of the wicked man; from his teeth I forced the prey.
ESV
17. I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
RV
17. And I brake the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
RSV
17. I broke the fangs of the unrighteous, and made him drop his prey from his teeth.
NKJV
17. I broke the fangs of the wicked, And plucked the victim from his teeth.
MKJV
17. I broke the fangs of the wicked, and plucked the prey out of his teeth.
AKJV
17. And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
NRSV
17. I broke the fangs of the unrighteous, and made them drop their prey from their teeth.
NIV
17. I broke the fangs of the wicked and snatched the victims from their teeth.
NIRV
17. Sinners are like animals that have powerful teeth. But I took from their mouths the people they had caught.
NLT
17. I broke the jaws of godless oppressors and plucked their victims from their teeth.
MSG
17. I grabbed street thieves by the scruff of the neck and made them give back what they'd stolen.
GNB
17. I destroyed the power of cruel men and rescued their victims.
NET
17. I broke the fangs of the wicked, and made him drop his prey from his teeth.
ERVEN
17. I stopped evil people from abusing their power and saved innocent people from them.