IRVAS
9. কোনোৱে যদি বিধানৰ কথা শুনাৰ পৰা আঁতৰি থাকে, তেনেহ’লে তেওঁৰ প্ৰাৰ্থনাও ঘৃণিত হয়।
KJV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
AMP
9. He who turns away his ear from hearing the law [of God and man], even his prayer is an abomination, hateful and revolting [to God]. [Ps. 66:18; 109:7; Prov. 15:8; Zech. 7:11.]
KJVP
9. He that turneth away H5493 VHPMS his ear H241 from hearing H8085 the law H8451 NFS , even H1571 CONJ his prayer H8605 [ shall ] [ be ] abomination H8441 .
YLT
9. Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
ASV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
WEB
9. He who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
NASB
9. When one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
ESV
9. If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
RV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
RSV
9. If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
NKJV
9. One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
MKJV
9. He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is a hateful thing.
AKJV
9. He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
NRSV
9. When one will not listen to the law, even one's prayers are an abomination.
NIV
9. If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.
NIRV
9. If you don't pay attention to the law, even your prayers are hated.
NLT
9. God detests the prayers of a person who ignores the law.
MSG
9. God has no use for the prayers of the people who won't listen to him.
GNB
9. If you do not obey the law, God will find your prayers too hateful to hear.
NET
9. The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
ERVEN
9. When people do not listen to God's teachings, he does not listen to their prayers.