IRVAS
2. পাছত যিহোৱাই মোক ক’লে, “যেনেদৰে ইস্ৰায়েলীয়াসকল যদিও আন দেৱতাবোৰৰ ফালে ঘূৰিল আৰু অর্ঘ্যত দিয়া কিচমিচৰ পিঠা খাবলৈ তেওঁলোকে ভাল পায়, তথাপিও যিহোৱাই তেওঁলোকক প্ৰেম কৰে; সেইদৰে তোমাৰ ভার্যাৰ আন এজন প্রেমিক থকাত যদিও তাই ব্যভিচাৰ কৰিলে, তথাপিও তুমি পুনৰ উঠি যোৱা আৰু তাইক প্রেম কৰা।[* ‘উঠা’ মান, “কিছুমান পিঠা তৈয়াৰ কৰা”। ]” সেয়ে মই পোন্ধৰ চেকল[† 15 চেকল মানে, 170 গ্রাম ৰূপ। ] ৰূপ আৰু ডেৰ হোম [‡ এক হোমৰ মানে হ’ল, এক শস্য জোখা পাত্রৰ মাপ; প্রায় 110 লিটাৰ, বা 150 কিলোগ্ৰাম। ] যৱেৰে তাইক নিজৰ বাবে কিনি ললোঁ।
KJV
2. So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and [for] an homer of barley, and an half homer of barley:
AMP
2. So I bought her for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley [the price of a slave].
KJVP
2. So I bought H3739 her to me for fifteen H2568 [ pieces ] of silver H3701 NMS , and [ for ] a homer H2563 of barley H8184 , and a half homer H3963 of barley H8184 :
YLT
2. And I buy her to me for fifteen silverlings, and a homer and a letech of barley;
ASV
2. So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and a homer of barley, and a half-homer of barley;
WEB
2. So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley.
NASB
2. So I bought her for fifteen pieces of silver and a homer and a lethech of barley.
ESV
2. So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer and a lethech of barley.
RV
2. So I bought her to me for fifteen {cf15i pieces} of silver, and an homer of barley, and an half homer of barley:
RSV
2. So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer and a lethech of barley.
NKJV
2. So I bought her for myself for fifteen [shekels] of silver, and one and one-half homers of barley.
MKJV
2. So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for a homer of barley and a half homer of barley.
AKJV
2. So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
NRSV
2. So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer of barley and a measure of wine.
NIV
2. So I bought her for fifteen shekels of silver and about a homer and a lethek of barley.
NIRV
2. So I bought Gomer for six ounces of silver and about ten bushels of barley.
NLT
2. So I bought her back for fifteen pieces of silver and five bushels of barley and a measure of wine.
MSG
2. I did it. I paid good money to get her back. It cost me the price of a slave.
GNB
2. So I paid fifteen pieces of silver and seven bushels of barley to buy her.
NET
2. So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley to purchase her.
ERVEN
2. So I bought Gomer back for 6 ounces of silver and 9 bushels of barley.