অসমীয়া বাইবেল

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (ISV)
IRVAS
5. সেই পিতৃ ঈশ্বৰৰ মহিমা চিৰকাল হওক। আমেন।



KJV
5. To whom [be] glory for ever and ever. Amen.

AMP
5. To Him [be ascribed all] the glory through all the ages of the ages and the eternities of the eternities! Amen (so be it).

KJVP
5. To whom G3588 T-NSF [ be ] glory G1391 N-NSF forever and ever G1519 PREP . Amen G281 HEB .

YLT
5. to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen.

ASV
5. to whom be the glory for ever and ever. Amen.

WEB
5. to whom be the glory forever and ever. Amen.

NASB
5. to whom be glory forever and ever. Amen.

ESV
5. to whom be the glory forever and ever. Amen.

RV
5. to whom {cf15i be} the glory for ever and ever. Amen.

RSV
5. to whom be the glory for ever and ever. Amen.

NKJV
5. to whom [be] glory forever and ever. Amen.

MKJV
5. to whom be glory forever and ever. Amen.

AKJV
5. To whom be glory for ever and ever. Amen.

NRSV
5. to whom be the glory forever and ever. Amen.

NIV
5. to whom be glory for ever and ever. Amen.

NIRV
5. Give glory to God for ever and ever. Amen.

NLT
5. All glory to God forever and ever! Amen.

MSG
5. Glory to God forever! Oh, yes!

GNB
5. To God be the glory forever and ever! Amen.

NET
5. to whom be glory forever and ever! Amen.

ERVEN
5. The glory belongs to God forever and ever. Amen.



ৰেকৰ্ডসমূহ

মুঠ 24 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 5 / 24
  • সেই পিতৃ ঈশ্বৰৰ মহিমা চিৰকাল হওক। আমেন।
  • KJV

    To whom be glory for ever and ever. Amen.
  • AMP

    To Him be ascribed all the glory through all the ages of the ages and the eternities of the eternities! Amen (so be it).
  • KJVP

    To whom G3588 T-NSF be glory G1391 N-NSF forever and ever G1519 PREP . Amen G281 HEB .
  • YLT

    to whom is the glory to the ages of the ages. Amen.
  • ASV

    to whom be the glory for ever and ever. Amen.
  • WEB

    to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • NASB

    to whom be glory forever and ever. Amen.
  • ESV

    to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • RV

    to whom {cf15i be} the glory for ever and ever. Amen.
  • RSV

    to whom be the glory for ever and ever. Amen.
  • NKJV

    to whom be glory forever and ever. Amen.
  • MKJV

    to whom be glory forever and ever. Amen.
  • AKJV

    To whom be glory for ever and ever. Amen.
  • NRSV

    to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • NIV

    to whom be glory for ever and ever. Amen.
  • NIRV

    Give glory to God for ever and ever. Amen.
  • NLT

    All glory to God forever and ever! Amen.
  • MSG

    Glory to God forever! Oh, yes!
  • GNB

    To God be the glory forever and ever! Amen.
  • NET

    to whom be glory forever and ever! Amen.
  • ERVEN

    The glory belongs to God forever and ever. Amen.
মুঠ 24 পদ, নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে পদ 5 / 24
×

Alert

×

Assamese Letters Keypad References